un recorrido por el imaginario de viviendas de lujo y plazas comerciales con negocios extranjeros que se implantan en comunidades abusando de los recursos locales

[EN] A journey through the imaginary of luxury homes and shopping malls with foreign businesses that establish themselves in communities abusing local resources.

Mitikah reúne imágenes de renders impresos sobre gigantescas lonas que cubren a estos edificios en construcción

[EN] Mitikah brings together images of renders printed on gigantic canvases that cover these buildings under construction.

estos proyectos llegan a implementarse en comunidades y pueblos

Abusando de los recursos locales, comprando incluso espacios públicos que desplazan las actividades propias de los locatarios e imponen un estilo de vida que contrasta con el 98% de la población mexicana.

[EN] These projects are implemented in communities and towns, abusing local resources. Even buying public spaces that displace the tenants' own activities and impose a lifestyle that contrasts with 98% of the Mexican population.

Realizo una lectura de estas imágenes, como una exposición y mensaje del inalcanzable imaginario aspiracional y elitista de consumidores y vecinos de alto poder adquisitivo y perfiles caucásicos

[EN] I read these images as an exhibition and message of the unattainable aspirational and elitist imaginary of consumers and neighbors with high purchasing power and caucasian profiles.

INACCESESIBLE - inaccessible

-

INACCESESIBLE - inaccessible -

INACCESESIBLE - inaccessible

-

INACCESESIBLE - inaccessible -

mitikah

mitikah